Strict Standards: Redefining already defined constructor for class wpdb in /var/www/virtual/sanainen.arkku.net/htdocs/matka-arkku/wp-includes/wp-db.php on line 52 Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /var/www/virtual/sanainen.arkku.net/htdocs/matka-arkku/wp-includes/cache.php on line 36 Strict Standards: Redefining already defined constructor for class WP_Object_Cache in /var/www/virtual/sanainen.arkku.net/htdocs/matka-arkku/wp-includes/cache.php on line 389 Strict Standards: Declaration of Walker_Page::start_lvl() should be compatible with Walker::start_lvl($output) in /var/www/virtual/sanainen.arkku.net/htdocs/matka-arkku/wp-includes/classes.php on line 537 Strict Standards: Declaration of Walker_Page::end_lvl() should be compatible with Walker::end_lvl($output) in /var/www/virtual/sanainen.arkku.net/htdocs/matka-arkku/wp-includes/classes.php on line 537 Strict Standards: Declaration of Walker_Page::start_el() should be compatible with Walker::start_el($output) in /var/www/virtual/sanainen.arkku.net/htdocs/matka-arkku/wp-includes/classes.php on line 537 Strict Standards: Declaration of Walker_Page::end_el() should be compatible with Walker::end_el($output) in /var/www/virtual/sanainen.arkku.net/htdocs/matka-arkku/wp-includes/classes.php on line 537 Strict Standards: Declaration of Walker_PageDropdown::start_el() should be compatible with Walker::start_el($output) in /var/www/virtual/sanainen.arkku.net/htdocs/matka-arkku/wp-includes/classes.php on line 556 Strict Standards: Declaration of Walker_Category::start_lvl() should be compatible with Walker::start_lvl($output) in /var/www/virtual/sanainen.arkku.net/htdocs/matka-arkku/wp-includes/classes.php on line 653 Strict Standards: Declaration of Walker_Category::end_lvl() should be compatible with Walker::end_lvl($output) in /var/www/virtual/sanainen.arkku.net/htdocs/matka-arkku/wp-includes/classes.php on line 653 Strict Standards: Declaration of Walker_Category::start_el() should be compatible with Walker::start_el($output) in /var/www/virtual/sanainen.arkku.net/htdocs/matka-arkku/wp-includes/classes.php on line 653 Strict Standards: Declaration of Walker_Category::end_el() should be compatible with Walker::end_el($output) in /var/www/virtual/sanainen.arkku.net/htdocs/matka-arkku/wp-includes/classes.php on line 653 Strict Standards: Declaration of Walker_CategoryDropdown::start_el() should be compatible with Walker::start_el($output) in /var/www/virtual/sanainen.arkku.net/htdocs/matka-arkku/wp-includes/classes.php on line 678 Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /var/www/virtual/sanainen.arkku.net/htdocs/matka-arkku/wp-includes/query.php on line 21 Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /var/www/virtual/sanainen.arkku.net/htdocs/matka-arkku/wp-includes/theme.php on line 508 Matka-arkku » Arkisto » Suomea rakastava kielenkääntäjä

Suomea rakastava kielenkääntäjä

Olin juuri tulossa luennolta, kun kuulin takaani jonkun puhuttelevan minua selvällä suomen kielellä. Kun käännyin, edessäni seisoi herrasmies, jonka ulkonäön perusteella olisi voinut päätellä olevan paikallinen professori. Ja niin hän tavallaan onkin: tohtori Chapman Chen on opettanut useita vuosia kääntämistä, tulkkaamista ja kirjallisuutta Hongkongin ja Taiwanin yliopistoissa.

Kävi ilmi, että Chapman rakastaa Suomea, sen kieltä ja kulttuuria. Hän on opiskellut suomea Kuopiossa ja mm. kääntänyt Aleksis Kiven Kullervon suomesta kiinaksi. Hetken keskusteltuamme hän antoi minulle omistuskirjoituksella varustetun kappaleen uusimmasta käännöstyöstään, Laura Ruohosen Olga-näytelmästä kiinan kielellä. Chapmanin mielestä suomessa on paljon hienoa, suurelle yleisölle tuntematonta kirjallisuutta, ja hän haluaa omalta osaltaan edesauttaa suomalaiskirjailijoiden tunnettuutta Aasiassa.

Chapman pitää myös suomenkielistä blogia, jossa hän käsittelee ajankohtaisia aiheita liittyen Kiinaan, Hongkongiin ja kirjallisuuteen. Kantavin teema myös blogissa tuntuu kuitenkin olevan rakkaus, ainakin tageista päätellen: jokainen blogin artikkeli on tägätty sanalla rakkaus. Ja hyvä niin, parhaat tekstit syntyvät epäilemättä silloin, kun kirjoittaja todella rakastaa käsittelemiään aiheita.

Ehdin siis käydä tänään jo parilla luennollakin. Information systems development and project management vaikuttaa varsin kiinnostavalta kurssilta ja professori on leppoisa veikko. Lisäksi kurssi sopinee hyvin omiin opintoihini, yrittänen korvata sillä projektien suunnittelu ja ohjaus -kurssin. Tutustuin myös luennolla kahteen “paikalliseen” vaihtariin (toinen kiinasta, toinen singaporesta) ja sain heistä itselleni projektiryhmän.

Media, culture and communication in contemporary China on aiheeltaan kiinnostava, ja sillä voisi oppia asioita joita ei suomessa opeteta, mutta kolmen tunnin (tänään kesti tosin vain kaksi) paketti ilman taukoja pian liian aikaisen herätyksen jälkeen voi tehdä tiukkaa, varsinkin kun luennoitsija puhuu nopeasti ja taukoamatta. Lisäksi myöhästyin ensimmäiseltä luennolta melkein tunnilla, koska jäin ensin rupattelemaan Chapmanin kanssa ja sen jälkeen etsin luokkahuonetta väärästä rakennuksesta. Koska en myöskään todennäköisesti saa kurssia kovin fiksusti omiin opintoihini, jätän sen näillä näkymin pois, jotain pitää kuitenkin skipata.

Kirjoitin tässä merkinnässä ensimmäistä kertaa Hong Kongin sijasta Hongkong, näin ilmeisesti kuuluu suomessa tehdä. Ainakin Wikipedia sanoo moista. Tosin samassa artikkelissa todetaan, että Hong Kong käy myös, ja englannissahan käytetään pelkästään välilyönnillistä versiota. Siksi blogin alaotsikko säilyy ennallaan.

Vielä kaksi luentoa tänään. Sitä ennen kuitenkin päikkärit, neljän tunnin yöunet alkoivat jo edellisellä luennolla tuntua.

Edit 6.8.: Annoin Chapmanille myös tämän blogin osoitteen, ja heti tuli ensimmäinen kommenttikin. :)

2 vastausta artikkeliin “Suomea rakastava kielenkääntäjä”

  1. Chapman Chen kirjoittaa:

    Hyva Juho,
    Sina kirjoittat niin nopeasti ja sujuvasti ja voimasti Hongkongilaiseen keskimaaraiseen opiskelijaan verrattuna, kun he kirjoittavat kiinaksi tai englanniksi :)

  2. Petra kirjoittaa:

    Hei,

    päädyin blogillesi Juhan linkkilistan kanssa ja huomasin yllättäen, että olit törmännyt erääseen minullekin tuttuun henkilöön. Olin avustamassa Chapman Chenin luennolla (FIT) kansainvälisessä tulkkien ja kääntäjien konferenssissa Tampereella ja täytyy sanoa, että hänen esityksensä oli kaikkein mieleenpainuvin hauskoine esimerkkeineen siitä, mitä ongelmia kulttuurierot aiheuttavat käännettäessä suomesta kantoniksi ja mandariiniksi.